With love, Tereza.

With love, Tereza.

Tereza Hadrbolcova. Powered by Blogger.

Walking in the Winter Wonderland

Hyde Park, London W2, UK
It's beginning to look a lot like Christmas, everywhere you go. ❅ Už je čas, už je čas. Dnes je to přesně měsíc do Vánoc! Oficiálně můžete začít odpočítávat. Každopádně si nemusíte vůbec dělat hlavu, pokud se Vám veškerá tahle atmosféra zatím vyhla obloukem, ono to brzy jistě dorazí. Tak jako u nás probíhají vánoční trhy, v Londýně je každoročně v Hyde Parku tzv. Winter Wonderland, kam jsme s kamarádkami vyrazily. Pro srovnání si představte takový Vídeňský Prater laděný do Vánoc. Všude se tu nachází spousta stánků s všemožným cukrovím, horkou čokoládou, svařákem, výrobky ale také se spoustou atrakcí, které se nějakým způsobem tématicky hodí k Vánocům a zimě. Vstup do arélu je zdarma, takže už je potom jen na Vás, kde a jak uvnitř své peníze utratíte.
// It's beginning to look a lot like Christmas, everywhere you go. ❅ The time of the year is here again. It's exactly one month till Christmas today.. You can start to count down. Don't worry if you haven't realised yet that you should already start caring about all the decoration, gifts and christmas playlist full of carols and songs. It will come soon. To help you to get into the proper Christmas mood, there is one place in London called Winter Wonderland (sounds a bit magical, right?) which could definitely help you to recharge your christmas mood batteries. It's located in the Hyde Park and you can find almost everything in here.. From roller coasters; stands with sweets, hot chocolate, mulled wine, coffee/tea, food; to several entertainment places where you can simply enjoy your #getintochristmasmood time. The entrance is for free so it's only up to you where you want to go and where do you want to spend your money inside.
Všude okolo Vás hrají jednu známou koledu za druhou, tak si rovnou můžete vyzkoušet, jestli jste za celý rok nezapomněli slova. Každopádně kvůli všem těm světýlkám, písničkám, dekoracím a atmosférou jsem načerpala takovou vánoční náladu, že bych jí mohla rozdávat. Jediné co tomu zatím ještě chybí, je sníh. Když o tom ale tak zpětně přemýšlím, tak ať raději ještě chvilku počká a napadne, až přijedu domů. Obykle se tu totiž  potom zasekne celé letiště a lety se ruší, když nasněží. To bych s dovolením znovu absolvovat nechtěla. Děkuji. 
// You can hear the most famous Christmas carols and songs everywhere you go so you can practice all of them and show yourself you haven't forgot any lyrics during the year. Anyway, I was amazed by the little lights and decoration. That's what I love the most about Christmas. Everything looks so nice and bright. The only thing I'm missing here is snow which would make all the decoration even more beautiful. But on the other hand, let's just hope there won't be any snow till that time I'm back home. If it's going to be snowing earlier then I won't probably get back home.. as the London's airport always collapses and cancels all the flights due to snow. Not again, please!
I really enjoyed it. We had so much fun with girls! 
Doufám, že se ráno nevzbudím a Vánoční nálada nebude fuč. Asi bych měla vyzdobit pokoj nebo celý náš blok, abych měla pořád něco na očích. Vlastně už bych si asi měla stáhnout album vánočních písniček od M. Bublé, což je nezbytná součást této doby. Akorát to pak po novém roce vždycky smažu, protože co si budeme povídat.. od jara už to není zrovna to, co byste chtěli poslouchat. Mějte se krásně!
// I hope my Christmas mood won't disappear in the morning. I should decorate my room or flat somehow. I also think it's the right time to download M. Bublé's Christmas album again, isn't it? I always delete it from my phone as it's not the type of music you would enjoy listening apart from Christmas, right?  
Have a lovely evening guys. 

With love, T.

Look who's here!

London, UK
Konečně jsme tu všechny pohromadě! Jak nejlépe trávit neděli než se svými nejlepšími kamarádkami v Londýně? Venku je pěkná zima, tak snad nezmrzneme. ❅

Sešly jsme se na Green Park odkud jsme se společně přesunuly na Covent Garden. Náš dnešní plán je v podstatě jednoduchý - procházka, nákupy a čerpání vánoční atmosféry. Letos je Covent Graden zaplněna velkým ozdobami jmelí a vánočním stromkem. Udělat pár fotek a myslím, že je čas jít na kávu nebo čaj! Hledáme v okolí nějakou roztomilou kavárnu/ cukrárnu/ pekárnu. Nakonec jsme narazily na místo s názvem - Bakery Covent Garden. Tohle místo je doslova ráj! Interiér je moc rozromilý, green tea se nám podává v roztomilých vintage konvičkách a ten dezert k tomu.. ten neměl chybu! Už vím, proč se jmenoval "darling" - čokoládový mousse s vanilkovým krémem uprostřed a makronkou na vrchu. 
Další zastávkou byl obchůdek Sass&Belle, na který jsme tu narazily minule a úplně nás nadchnul. Na drobné vánoční dárky, dekorace a nebo jen maličkosti pro radost je tenhle obchůdek jako dělaný! Covent Garden má své kouzlo nejen v tom, že se tu nachází spousta zajímavých míst, ale zároveň jsou odtud kousek všechna další větší a známá místa. Proto pokračujeme dál do čtvrti SoHo, the Mall, na Trafalgar Square a hlavně na Oxford Street.
Vzhledem k tomu, že se stmívá po čtvrté hodině, tak čekání na vánoční světýlka nebylo moc dlouhé (oni tedy svítí pořád, ale bez tmy to není moc dobře vidět). Do té doby jsme akorát došly na Oxford street, ze které se najednou stalo kouzelné zářící místo. Nevím proč, ale automaticky jsem se naladila na skvělou vánoční náladu. Všechno to na mě přenášelo takovou pozitivní energii. Co dokáže udělat "pár" žároviček, že? Letos to vánoční ladění přišlo nějak brzy.. nezdá se Vám?
Vzhledem k tomu, že je neděle, tak jsme musely zvážit, kam se podíváme, protože obchody zavírají v šest. Ze všeho nejdřív jsme si ale hlavně musely dát kávu, protože na nás nějak začala padat únava. Po posilnění jsme zamířily do Victoria's Secret. Těsně před zavíračkou jsme tedy všechny tři vycházely s růžovou taštičkou v ruce.
Náš výlet pomalu končí (to jsme ještě nevěděly, co zajímavého nás čeká). Pomalu se vracíme na London Victoria. Dáváme si tu večeři a míříme vyprovodit Zuzku. Hm... zrovna dneska večer se musely rozhodnout zrušit půlku trasy vlakového spojení dolů směrem do Brightonu. Trochu nám to zkomplikovalo celý dnešek, který do téhle doby prohíhal bez jakéhokoliv problému.. ale to bychom nebyly my, kdyby se nám zase něco nepřihodilo, že? Vtipnější na tom ovšem je, že kdybychom neměly aplikaci na telefonu, tak bychom se to ani nedozvěděly. Nejen, že o zrušení nebyla ani zmínka na odjezdové tabuli, ale také že byl na informacích člověk, který mě s jeho odpovědí "nevím, proč to nejede.. jděte na nástupiště 9 nebo 11 a něco si tam najděte"?! úplně rozčílil. Nakonec se to všechno nějakým způsobem vyřešilo. My jsme pak vyrazily na Waterloo, ze kterého nám to na obě univerzity jelo naštěstí bez problému a před půlnocí jsme byly každá z nás na místě, ze kterého jsme ráno vyrazily. Jinak ten den neměl jedinou chybu a nesmírně jsem si ho užila!! ♡

Mějte se krásně!
T. 

Wednesday in Windsor

Windsor, Windsor, Windsor and Maidenhead SL4, UK
Krásný večer, 
Jsem tu s dalším článkem. Tentokrát z Windsoru. Dnes jsem měla nějakou nečekaně skvělou náladu (nevím, jestli tím výletem, sluncem, skvělými lidmi okolo mě, návratem k běhání nebo radosti z obávané ale odevzdané práce,.. nevím). Každopádně jsem si tu napsala na to-do list (se kterým všichni tak dobře umíme pracovat), že se blogu budu věnovat víc! Spousta lidí se mě ptá na nějaké zážitky, články o univerzitě, fotky a já vím, že bych vám toho mohla napsat mraky, ale jediné co mi k tomu chybí, je ten zatraceně cenný čas, který musím věnovat čtení, psaní záverečných esejí a obecně přípravou. Pokud to chci nějakým způsobem skloubit s nějakou zábavou, tak na psaní článku zbývají jen ranní hodiny a to je poněkud nepraktické. Zároveň by pár lidí chtělo, abych své články překládala i do aj.. Nevíte někdo, jak se člověk může rozdvojit, abych to všechno mohla zvládnout? No, pokusím se to nějak napravit. 
// Hello everybody, hope you're having a good evening. Guess what? Another post is here and what's more important, it's also in English. I have very unusual and unexpected good mood so I've realised I really want to change how everything works right now. My to-do list was upgraded by one item namely by "MORE BLOG ACTIVITY". I'll try my best not to disappoint you and write a lot about my experiences, university and post some more photos. I know I have a lot to tell you but the only thing I'm missing is the most valuable time which I've to spend with reading, preparation and writing my assignments. But I'm going to change it.
Každou středu mám v mém busy programu volno. VOLNO. To slovo už skoro ani neznám a pomalu neumím vyslovit. S kamarádkou jsme se proto rozhodly to volno využít (minulé středy jsme většinou všichni trávili v knihovně nad statistikou nebou marketingem) a vyrazily jsme do Windsoru, který je od nás asi 20 min vlakem. S milým překvapením dneska bylo i krásné počasí v porovnáním s minulými dny, kdy člověk po východu z jakékoliv budovy málem odletěl pryč a zmokl jako blázen.
// As you already know from my introduction, I have a really busy schedule.. BUT, I have Wednesdays free which is a sunny side of the whole tight week programme. I can't even tell how strange the word FREE sounds to me as I barely know it lately, haha. However, this week we don't have to submit any work so that's the reason why me and my friend decided to go on a trip to Windsor. Weather was on our side today.. Compared with last days full of heavy rain and wind which almost blown you away when leaving any building, todays weather was lovely (well still windy).
Nebyly bychom to my, kdyby se do našeho programu nevešly i nějaké ty obchody. Z výloh a veškerého zboží člověk pozná, že slovo podzim už nemá cenu ani vyslovovat. Teď už je všechno laděno do Vánoc a i kdybyste se sebevíc snažili vánoční atmosféře vyhnout, nemáte myslím šanci. Už je tedy oficiální doba, kdy můžeme mluvit o Vánocích, aniž by to někomu přišlo divné. Obchody vyprodávají podzimní oblečení (jak dlouho ten podzim vlastně trval?) a zahrnují své obchody vším, co se Vánoc týče. 
// Of course we found some time for shopping. That's like a must, isn't it? It's pretty obvious from all shop windows that the word 'autumn' is not relevant anymore. Even if you don't want to think about it, it's the time of the year again. You know what I'm talking about, right? November is at its end so it's official to start talking about Christmas. Every shop is selling out their autumn things - seriously, when has the autumn even started? - and they are loading their shops with every single thing connected with Christmas. 
Pokud je tedy oficiální doba, kdy se může bez výčitek mluvit o Vánocích, pak je asi i oficiální doba na to začít panikařit, že nevíte, co máte komu koupit. Takže pozor, Vánoce jsou přesně za 35 dní, tak neztrácejte čas a začněte něco shánět.. a nebo panikařit.
// If it's official to talk about Christmas without feeling pangs of conscience so is official to start the panic of not knowing what/ when/ where to buy a gift for a certain person. Pay attention, it's only 35 days till Christmas so don't hesitate in shopping around and buying gifts... or just panic. 


Mějte se krásně. Brzy se ozvu. :)
// Have a lovely evening. You'll hear from me soon.
With love, T. 

Flying back home?

Heathrow Airport (LHR), Longford, Hounslow, Greater London TW6, UK
Nemůžu uvěřit, že už jsem měsíc a půl na místě, o kterém se mi dříve jen zdálo. Můj život se otočil o 360°, ale tím směrem, na který si nemůžu stěžovat. Nevím jestli jste to také někdy zažili, ale někdy máte pocit, že je všechno tak jak má, jste spokojení a všechno vychází. Přesně tak se momentálně cítím já.

Po měsíci a půl jsme měli tzv. Reading week, kdy jsme neměli vůbec žádné přednášky a workshopy a měli čas - světe div se - na čtení. Většina univerzity si tak v pátek sbalila kufry a během víkendu zmizela pryč. Z celého kapusu se tak během pár minut stalo město duchů. Abych samozřejmě netrhala partu, tak jsem si ten kufr sbalila také a z města duchů v neděli odjela na letiště. Ani nedokážu popsat, jaký pocit jsem měla, když jsem věděla, že se na pár dní podívám zase domů. Od září, co jsem na uni nastoupila, jsem žila s tím, že domů přijedu až na Vánoce. O to více jsem se teď těšila, až zase všechny uvidím. :)

Abych si užila trochu té zábavy na letišti, než opustím na pár dní Anglii, tak jsem se samozřejmě neobešla bez nějakých těch problémů. První věc, která mi trochu zvedla adrenalin, bylo čekání na bag drop. Zlaté pražské letiště, kde jde člověk k přepážce určené přímo k jeho let. Na Heathrow je to prostě všechno dohromady. Není se teda čemu divit, že se tu vytvořily tři dlouhé fronty, které se za celou půl hodinu ani nehly. Nejen že skončilo Rugby 2015 a bylo tu třikrát tolik lidí, ale zároveň měl každý američan 4 kufry na osobu a zaměstnanci nevěděli, co s tím mají dělat.

Když jsem se jich zeptala, proč to jde tak pomalu, tak se mi omluvil, že to nějakým způsobem nezvládají (to je docela zjevné). Zeptal se, jestli letím do Evropy a mám jen jeden kufr, což jsem oboje splňovala, takže mě přesunul rovnou k jedné přepážce. Pohledy naštvaných cetovalů se čtyřmi kufry stály za to. So sorry. Jenže tím ještě nic neskončilo. Dozvěděla jsem se, že náš let bude opožděn tak o dvě hodiny (zatím). Výborně. Každopádně alespoň budu mít čas na oběd, kafčo a na čtení knížky IT od Alexa Chung.
Abych popisovala, jak vše probíhalo dál, tak bychom tu byli do nekonečna. Když to všechno shrnu dohromady, tak nám let vrátili na původní čas, gate se nám zobrazil po pár minutách, kde nám pak  čas letu zase asi třikrát změnili, takže jsem se do letadla dostala vlastně tak, jak mi bylo původně sděleno.. o dvě hodiny později. V letadle jsme si poseděli další hodinu, protože nás kvůli mlze nechtěli pustit do vzduchu. Kapitán se vážně snažil nás nějakým způsobem rozveselit, ale po tom čekání to nemělo zrovna ten správný účinek. "Ozvu se Vám za 20 min ikdyby se nic nového neudálo.. Jak jsem slíbil, 20 uběhlo, tak se ozývám, ale nic se zatím nezměnilo, tak já se zase za 20 min ozvu.." Když jsme pak tedy KONEČNĚ vzlétli, tak jsem byla zaprvé hrozně unavená a navíc mi třeštila hlava ze všech těch oznámení.

Při pohledu z okénka jsem ale na všechno hned zapoměla. Kdo by to byl řekl, že mlha může vypadat tak nádherně, když vzlétnete nad ní? Skoro jako polární záře, ne?
Z odpoledního letu se tak stal let večerní, což mi nakonec vůbec nevadilo, protože večerní lety miluji ze všeho nejvíc, když se můžu koukat na všechna ta zářící města pod námi. Má to vždycky takové kouzlo.
A ten pocit, když přiletíte po měsíci a půl zpátky domů a na letišti na vás čeká rodina, je k nezaplacení! ♡
Mějte se krásně, 
T. 

CHANEL Mademoiselle Privé - Saatchi Gallery London

London, UK
Hezký večer,
přináším další článek tentokrát ze Saatchi Gallery v Londýně, kde jsme navštívili výstavu CHANEL  Mademoiselle Privé. Výstava je zaměřena na vytvoření značky Chanel a celkově na práci Gabrielle "Coco" Chanel a také Karl Lagerfeld.
Nicméně abych pravdu řekla, tak jsme se i s ostatními shodli, že jsme od toho čekali trochu více. Byla možnost prohlédnout si několik místností, které byly zaměřeny různým způsobem. Každopádně chybělo nám k tomu nějaké povídání. Jak jsme brzy zjistili, byla možnost si stáhnout aplikaci na telefon, která pomocí fotoaparátu zjistila, kde se zrovna nacházíte a interaktivně vám něco předvedla na vaší obrazovce. Abych uvedla nějaký příklad, tak jsem ukázala hledáčkem na jedny dveře a mně se objevil v telefonu videoklip, jak Gabrielle Chanel za dveřmi připravuje klobouky a k tomu stručný popis, co se děje. Jakmile jsem došla zbytek výstavy s telefonem, tak to bylo hned zajímavější, každopádně na to jak široce se o této akci povídalo, o aplikaci se nikdo nezmínil. Ostatní o tom také neměli tušení a lidé se mě pak ptali, co to mám v telefonu a hned zapínali fotoaparát a nechápali, že se jim tam nic neukazuje. Ano, musíte si stáhnout speciální aplikaci.. to Vám také nikdo neřekl? :D
I tak to byl ale neskutečný zážitek. Nikdy jsem si nemyslela, že se budu moct jen tak sebrat a jet se podívat na výstavu v Saatchi Gallery a ještě ke všemu výstavu Chanel. Vidět veškerou práci, chtíč a úspěch na jednom místě je nepopsatelné. Věci, nad kterými běžně zasnete v časopise či videu, teď máte přímo před nosem. Moc jsem si to užila. :-)
Ano, dokonce tu byla i udělaná zahrada!
P.S. Místnost s obřími várnicemi s parfémy a barvami byla skvělá, výstřední a krásně to tam vonělo.
Expozice šatů, dalších modelů a fotek byla úžasná. 

"A girl should be two things: classy and fabulous." - Coco Chanel
Mějte se krásně,
T.