Tereza Hadrbolcova. Powered by Blogger.

2015 - What a Year!

Rok se s rokem opět sešel. Vždy když se ohlédnu za tím, co se událo za celý rok, skončím s větou “TENHLE ROK BYL ROZHODNĚ ZATÍM TEN NEJLEPŠÍ”. Nebudu se letos proto ničím lišit a ráda tuhle větu znovu zopakuji a vše, co bylo předtím, zase posunu o příčku dolů, abych udělala místo na první pozici pro rok 2015. Chtěla bych poděkovat všem, kteří byli jeho součástí a udělali ho takovým, jakým celý rok nakonec byl. Rok 2015 bych přirovnala k roku plných nových začátků a zkušeností. Ukončení čtyř let na gymnáziu s krásným maturitním plesem a úspěšnou maturitou. Rozhodnutí jít si za svým snem a dostat se na univerzitu v Anglii, a tak si zabalit svůj dosavadní život do krabic a přesunout se tisíc kilometrů daleko. K tomu všemu musím přidat zážitky z cest, které mi otevřely oči ve spoustě věcech. Oáza klidu v Krkonoších, nádherné západy slunce v Jižních Čechách, kavárny v Praze, neskutečně zábavný Berlín na kole, výjimečná plavba s Norwegian Star po Baltském moři, okouzlující Paříž a v neposlední řadě poznávání Anglie ve volném čase. To vše tvoří tolik nezapomenutelných zážitků. Byla to jízda, která pevně doufám, bude i nadále pokračovat! Děkuji, že jste tu se mnou a zejména děkuji rodině za lásku, ochotu a trpělivost. Přeji Vám jen ten nejkrásnější rok 2016 plný lásky, pohody, zdraví a úspěchů. Vykročte pravou nohou a hlavně si ho užijte! S láskou, Tereza. x
//
Another year is over and I’m here to look back again and recapitulate what happened. I always end up saying: “THIS YEAR WAS THE BEST YEAR SO FAR”. There won’t be any difference this year and I am glad to say it over and over again. So every previous year is moved to make the first place for 2015 free. I would liken 2015 to the year full of new beginnings and experiences. The end of four years at the grammar school with a beautiful school ball and a successful baccalaureate. A decision to follow my dreams and get into university in Britain and so pack my life into paper boxes and move thousands of kilometres away. To top it all, I have to mention my travel experience which has opened my eyes in many ways. A calm place in the Giant Mountains, wonderful sunsets in the South Bohemia, cafés in Prague, riotously amusing Berlin on bicycles, exceptional Baltic sea cruise with Norwegian Star, breathtaking Paris and last but not least trips around England in my spare time. All of the above-mentioned things are making such a huge list of unforgettable moments in my life so far.  The whole year was a great ride which I are hopefully going to continue from this point on. Thank you all for being a part of my life and particularly a massive thank you to my family members for their love, willingness and patience. I would like to wish you all a Happy New Year 2016. May every day of the new year glow with happiness, love, health and light to guide your path towards a positive destination for you, your family and beloved ones. Have a wonderful year ahead! With love, Tereza. x 
THANK YOU! 

Christmas 2015

Vánoce jsou pryč a já musím říct, že jsem letos zažila ty nejkouzelnější, které doposud byly. Každé jsou samozřejmě výjimečné, ale tyhle byly obzvlášť výjimečné z toho důvodu, že jsme po delší době zase všichni pohromadě. Společná chvíle, kdy se zastavíme a nemusíme řešit žádné věci okolo, je k nezaplacení. Snad jste si Vánoce také užili!
// This year's Christmas holidays were definitely the most magical one. Of course each holidays are exceptional, but particularly this year’s holidays were extraordinary by reason of being together with my family after such a long time. The moment when we can stop for a while and we don't have to deal with almost anything is priceless. I hope you had a wonderful Christmas time! 
Občas jsem trávila čas s kamerou v ruce. Dala jsem pár záběrů dohromady, tudíž se můžete podívat, na malý zlomek toho, co jsme dělali o Vánoce! Ale přepněte si video do HD! :) 
// Sometimes I took my camera with me to capture what was happening around. I made a little video of these shots so feel free to watch what we did over Christmas. Don't forget to switch to HD! :) 
Ve zbytku článku si můžete prohlédnout všechny fotky. Můžete se tak podívat na úžasné západy slunce, kterými jsme se mohli kochat každý den. Potom se můžete podívat na vánoční Třeboň a na spoustu jiných fotek, které jsem za tu dobu udělala. 
// I took so many photos over Christmas so you can enjoy some of them in the rest of this post. You are mainly about to see several photos of sunsets which feasted our eyes almost every day in the South Bohemia. You can also have a look at christmassy Trebon historical town and much more. 
P.S. Také Vám přijde, že se po 24. prosinci všechna ta atmosféra kolem zdá taková už nevhodná? Člověk se tak dluho snaží naladit na Vánoce, až jsou najednou zase pryč.. Tak zase za rok. :) 
// P.S. Do you also think that after Christmas Day and Christmas celebrations the atmosphere is rather inappropriate? We are putting so much pressure to be in a mood of Christmas and suddenly it's all gone.. Well, Christmas, see you again next year. :)

With love, T. 

Merry Christmas

Prague, Czech Republic
To, že čas letí stále rychleji a rychleji, už jsem zjistila dávno, ale opravdu už je zítra Štědrý den? Doufám, že už si jen užíváte vánočního klidu beze shonu v kruhu svých blízkých. 
Musím říct, že jsem si letos vánoční atmosféru mohla přeci jen užít asi zatím nejvíce za poslední roky. Pokud si teď odmyslím Londýn a zářicí Oxford Street, kde jsem načerpala první částečky vánoční atmoféry, tak už jsem měla od minulého týdne volno a mohla se všemu (balení dárků, výzdobě, výletům..) věnovat na maximum. Ono to tedy zas takové volno nebylo, protože probíhaly návštěvy, výlety, nákupy atp., nicméně oproti ostatním jsem měla naprostý klid od školy a to jsem zažila vlastně asi poprvé od první třídy na základní škole. :D 
// When I stop thinking about London and Oxford Street full of lights and decoration in November where I was inspired to slowly prepare for Christmas, I had completely free (last) week to enjoy Christmas time in the best possible way. Well, it wasn't a free time of not doing anything because I was planning a lot of trips, visits, shopping, etc. But compared to others I didn't have to go to school so I guess it was a first time since primary school I had a week free before Christmas, haha. 

Když jsem přemýšlela o tom, jak tento článek pojmout, začalo mi v hlavě běhat nespočet myšlenek a nápadů, které jsem nevěděla, jak mám dát dohromady tak, aby se to dalo nějakým rozumným způsobem přečíst. Sepsala jsem si proto několik slov, o kterých se rozepíši a něco málo povím, protože u mě mají svůj určitý význam o Vánocích. Snad to bude dostatečně přehledné. 
// When I was thinking about this blog post I was so confused because I had loads of ideas and thoughts but I didn't know how to put them together to make it clear for you. So I've chosen a general words about which I'm going to write more as they have a specific meaning for me in the course of Christmas. 

1. Vánoční Praha // Christmas time in Prague
Praha.. i bez svátků je to místo, které naprosto miluji, a proto není divu, že o Vánoce je to tu ještě o něco hezčí a kouzelnější. Zároveň dělá své i to, že teď v Praze vůbec nejsem a o to více si jí potom užívám. Navštívila jsem spoustu nových míst, která jsem doteď jen obcházela. Jedním z nich je restaurace Velkopřevorský Mlýn na Malé Straně. Příjemné posezení a krásný výhled. Dalším místem byla kavárna Styl & Interier ve Vodičkové, kde jsem měla výborný rakytníkový cheesecake. Staroměstské náměstí se stromkem a trhy bylo krásné jako vždy. 
// Prague is a place which I love so much and it's no wonder Prague is even more beautiful and magical during the season of Christmas. There are so many places I'm always passing by so I've decided to make a change this time and go somewhere else where I don't know it. Velkoprevorsky Mlyn restaurant and café Styl & Interier in Vodickova street surprised me pleasantly and Old Town Square was beautiful as always. 
2. Vánoční Kladno // Christmas time in Kladno
Co se týče svátků na Kladně, minulý rok jsem se snad ani na náměstí s trhy nebyla podívat. Proto jsem to letos napravila a musím říct, že mě to velmi mile překvapilo. Moc se mi líbila celková výzdoba a rozmístění všech vánočních stánků s přidaným kluzištěm. 
// In terms of Christmas time in Kladno, I guess I didn't even visit a Christmas market last year. So I told myself I should definitely go there this year. Well, it surprised me a lot as I didn't expect it to be so beautiful. Christmas decoration was really nice with all the wooden stalls and ice ring made everything look even more traditional and christmassy. 
3. Sníh // Snow
Já osobně si myslím, že sníh neodmyslitelně k Vánocům patří, a proto mi k té celkové náladě chybí.   Každopádně už jsem se smířila s tím, že letos (jako i v předchozích letech) se ho na Štědrý den nedočkáme. Není se čemu divit, že letos máme doma nespočet vánočních světýlek, výdobiček a všemožných dekorací, abychom si alespoň nějakým způsobem navodili tu atmosféru, když už chybí ten sníh. 
// Personally I think snow is inseparable from Christmas and that's the reason why I miss snowy landscape so much. I have no choice but to deal with the fact there won't be snow on Christmas Eve unfortunately. It's no wonder there are christmas lights and decoration everywhere you go.

4. Vánoce s holkama // Early Christmas with my best friends
Předvánoční prosincová tradice, kterou opakujeme letos vlastně už potřetí, jestli se nepletu. Pokaždé se sejdeme u jedné z nás, posedíme, popovídáme si a dáme si nějaké dárečky. Jsem nesmírně ráda za to, jaké přátelství mezi sebou máme. Kamarádky do deště a na celý život i přes to, že už spolu netrávíme tolik času kvůli škole. 
// Pre-Christmas tradition with my best friends. I'm guessing it's been for the third time this year - time flies so fast. We have loads of fun every time (as you can see below). I am so grateful for the friendship we have. Despite the fact we are not seeing each other so often due to different universities, we are still in touch and we are trying to meet up within the bounds of possibility! 
5. Vánoce na chalupě // Celebrating Christmas in the South Bohemia
Jak už jsem loni psala, tak už několik let neslavíme Vánoce doma, ale na chalupě v jižních Čechách. Má to svou atmosféru a hlavně se tu člověk opravdu dokáže zastavit. Čím je člověk starší, tak si chvilku odpočinku od rušného města asi opravdu zaslouží a dokáže si jí vážit mnohem víc.
// For those of you as new readers I should mention that we are not celebrating Christmas at home. Well, we are spending Christmas holidays in the South Bohemia where is our family cottage. It's a place with such a calm atmosphere, beautiful nature and breathtaking landscape. You always appreciate more the moment when you can rest for a while and basically spend some time out of the busy streets.
6. Zdobení stromečku // Decorating a Christmas tree
Letos jsme měli vánoční stromeček i doma. Nicméně ten byl ozdobený už s první adventní nedělí a já přijela už k takovému šedivějícímu chudáčkovi. Každopádně i tak to s námi vydržel až do poslední adventní neděle a navozoval krásnou vánoční atmosféru. Na chalupě jsme zdobili stromeček dneska, aby nám Ježíšek zítra měl kam nadělit dárky (jestli si nějaké zasloužíme). Natočila jsem krátký time lapse, tak se můžete podívat. 
// There's no Christmas time without a christmas tree, right? It's such a symbol of Christmas so we had one at home as well this year. We decorated our second Christmas tree today in the morning so Christ Child (same as Santa or Father Christmas.. all depends on your country of living) will be able to place Christmas presents under it tomorrow (only if we get some haha). There's a short time lapse of us decorating the tree below. 
Chtěla bych Vám popřát krásné prožití zítřejšího Štědrého dne. Na blog se dostanu až v průběhu dalších dní. Doufám, že Vás celý den bude provázet pohoda a užijete si tento den se svými blízkými nebo rodinou. Mějte se rádi a važte si těch, které kolem sebe máte!
Krásný zbytek večera a krásný zítřek!
// I am wishing you a very Merry Christmas and wonderful Christmas Eve filled with peace and surrounded by your beloved ones or family. Be grateful and thankful for the people around you as they are the most important ones. Have a lovely rest of the evening and a great day tomorrow. 


With love, T. 

THE END OF THE FIRST TERM AT RHUL

Royal Holloway University of L, Egham Hill, Egham, Surrey TW20 0EQ, UK
Koukám na ten kalendář správně? Vážně už je 11. prosince? Přijde mi to skoro jako včera, co jsem doma balila věci a chystala se na novou životní etapu do jiného města, do jiné země... A teď? Teď mám právě za sebou poslední workshop a přednášky prvního semestru. Třikrát hurá! Neskutečné, kam ten čas letí.
// Am I wrong or is it really 11th of December today? It seems like yesterday when I was packing my life into paper boxes and preparing to leave my home to start new life's chapter in a completely different town, or actually in a completely different country. And now? We've finished the very last workshop and lectures of the first term. YAY!! How crazy is that? Time passes so so fast..!
Předem se omlouvám za chvilku nostalgie a emocí, ale Vánoční nálada, pátek večer po ukončení semestru a představa toho, že budu zítra zase doma, asi ani nic jiného způsobit nemůžou. Když se teď ohlédnu zpět na měsíc září a porovnám ho s tím, co je teď, tak můžu říct, že se můj život změnil naprosto po všech stránkách.  Nicméně nejen za prvních pár týdnů, ale momentálně už můžu říci i měsíců, jsem zjistila, jak moc jsem toho zažila a kolik mi toho zatím celý ten čas strávený tady dal. Zároveň vím, že jsem tu poznala přátele na celý život a zažila tolik věcí, na které nikdy nezapomenu. Nehledě na to, že teprve mluvím o prvním semestru a všechno je ještě přede mnou. 
// I want to apologise in advance as I will probably sound a bit nostalgic and emotional right now, but you have to excuse me as I am influenced by the Christmas mood also by Friday's night after completing the first term and also by the fact that I'll be back home tomorrow. It's the time when you look back to see what happened in previous months and you basically realise how much has changed. Nevertheless, I'm not speaking about weeks but already months, so I can definitely tell at the moment how much the time at uni gave me so far. At the same time, I know I've met friends for life and I've experienced things which I'll never forget! Regardless the fact that I'm talking only about the first term so basically we have everything before us. 
Abych řekla pravdu, tak jsem se ze začátku hrozně bála toho, co mě čeká. Přeci jen to není jen tak malý skok a přesun o "pár" kilometrů vedle od místa, kde jste doma. Zároveň už to není střední škola, kde člověk všechno nějakým způsobem zvládal, aniž by musel trávit několik hodin nad různými studiemi.. natož v knihovně. 
// To be honest, I was a bit afraid at the very beginning as I barely had some expectations. After all, it is not a small step in my life as well as it is not a movement only few kilometres away from home. Simultaneously, being a student at uni is also absolutely different compared with the secondary school when we didn't have to pay so much effort to pass and focus on any studies or articles, let alone any time in the library. 

Prvních pár týdnů se samozřejmě neobešlo bez nějakých těch "ups and downs", ale to tak chodí běžně. Každopádně neskutečná podpora ze všech stran mě vždycky udržela nad vodou a já zjistila, kolik skvělých lidí okolo sebe mám. Nevím jestli se tomu dá říkat "výhoda", ale žít daleko od domova člověku ukáže, pro koho nejste jen tak někdo. V tuhle dobu potom zjišťujete, jak obyčejné maličkosti (jako třeba nečekaný dopis nebo balíček) dokážou člověku zlepšit náladu a za to moc děkuju. 
// Of course there were some "ups and downs" in the first weeks when I moved to university but every cloud has a silver lining. In any case, I have to mention that the support from all of you just helped me to stay on top of things! I don't know if being far from home could be considered as an advantage when it comes to realisation who really cares about you.. but in a way I guess it could be considered so. At this time, every little something means a world to me (e.g. unexpected letter or box). So I want to thank you all for that! 
Mějte se krásně a zítra se uvidíme zase doma. x
// Have a lovely evening and see you tomorrow back in the Czech Republic! Can't wait!!! x

With love, T. 

Walking in the Winter Wonderland

Hyde Park, London W2, UK
It's beginning to look a lot like Christmas, everywhere you go. ❅ Už je čas, už je čas. Dnes je to přesně měsíc do Vánoc! Oficiálně můžete začít odpočítávat. Každopádně si nemusíte vůbec dělat hlavu, pokud se Vám veškerá tahle atmosféra zatím vyhla obloukem, ono to brzy jistě dorazí. Tak jako u nás probíhají vánoční trhy, v Londýně je každoročně v Hyde Parku tzv. Winter Wonderland, kam jsme s kamarádkami vyrazily. Pro srovnání si představte takový Vídeňský Prater laděný do Vánoc. Všude se tu nachází spousta stánků s všemožným cukrovím, horkou čokoládou, svařákem, výrobky ale také se spoustou atrakcí, které se nějakým způsobem tématicky hodí k Vánocům a zimě. Vstup do arélu je zdarma, takže už je potom jen na Vás, kde a jak uvnitř své peníze utratíte.
// It's beginning to look a lot like Christmas, everywhere you go. ❅ The time of the year is here again. It's exactly one month till Christmas today.. You can start to count down. Don't worry if you haven't realised yet that you should already start caring about all the decoration, gifts and christmas playlist full of carols and songs. It will come soon. To help you to get into the proper Christmas mood, there is one place in London called Winter Wonderland (sounds a bit magical, right?) which could definitely help you to recharge your christmas mood batteries. It's located in the Hyde Park and you can find almost everything in here.. From roller coasters; stands with sweets, hot chocolate, mulled wine, coffee/tea, food; to several entertainment places where you can simply enjoy your #getintochristmasmood time. The entrance is for free so it's only up to you where you want to go and where do you want to spend your money inside.
Všude okolo Vás hrají jednu známou koledu za druhou, tak si rovnou můžete vyzkoušet, jestli jste za celý rok nezapomněli slova. Každopádně kvůli všem těm světýlkám, písničkám, dekoracím a atmosférou jsem načerpala takovou vánoční náladu, že bych jí mohla rozdávat. Jediné co tomu zatím ještě chybí, je sníh. Když o tom ale tak zpětně přemýšlím, tak ať raději ještě chvilku počká a napadne, až přijedu domů. Obykle se tu totiž  potom zasekne celé letiště a lety se ruší, když nasněží. To bych s dovolením znovu absolvovat nechtěla. Děkuji. 
// You can hear the most famous Christmas carols and songs everywhere you go so you can practice all of them and show yourself you haven't forgot any lyrics during the year. Anyway, I was amazed by the little lights and decoration. That's what I love the most about Christmas. Everything looks so nice and bright. The only thing I'm missing here is snow which would make all the decoration even more beautiful. But on the other hand, let's just hope there won't be any snow till that time I'm back home. If it's going to be snowing earlier then I won't probably get back home.. as the London's airport always collapses and cancels all the flights due to snow. Not again, please!
I really enjoyed it. We had so much fun with girls! 
Doufám, že se ráno nevzbudím a Vánoční nálada nebude fuč. Asi bych měla vyzdobit pokoj nebo celý náš blok, abych měla pořád něco na očích. Vlastně už bych si asi měla stáhnout album vánočních písniček od M. Bublé, což je nezbytná součást této doby. Akorát to pak po novém roce vždycky smažu, protože co si budeme povídat.. od jara už to není zrovna to, co byste chtěli poslouchat. Mějte se krásně!
// I hope my Christmas mood won't disappear in the morning. I should decorate my room or flat somehow. I also think it's the right time to download M. Bublé's Christmas album again, isn't it? I always delete it from my phone as it's not the type of music you would enjoy listening apart from Christmas, right?  
Have a lovely evening guys. 

With love, T.

Look who's here!

London, UK
Konečně jsme tu všechny pohromadě! Jak nejlépe trávit neděli než se svými nejlepšími kamarádkami v Londýně? Venku je pěkná zima, tak snad nezmrzneme. ❅

Sešly jsme se na Green Park odkud jsme se společně přesunuly na Covent Garden. Náš dnešní plán je v podstatě jednoduchý - procházka, nákupy a čerpání vánoční atmosféry. Letos je Covent Graden zaplněna velkým ozdobami jmelí a vánočním stromkem. Udělat pár fotek a myslím, že je čas jít na kávu nebo čaj! Hledáme v okolí nějakou roztomilou kavárnu/ cukrárnu/ pekárnu. Nakonec jsme narazily na místo s názvem - Bakery Covent Garden. Tohle místo je doslova ráj! Interiér je moc rozromilý, green tea se nám podává v roztomilých vintage konvičkách a ten dezert k tomu.. ten neměl chybu! Už vím, proč se jmenoval "darling" - čokoládový mousse s vanilkovým krémem uprostřed a makronkou na vrchu. 
Další zastávkou byl obchůdek Sass&Belle, na který jsme tu narazily minule a úplně nás nadchnul. Na drobné vánoční dárky, dekorace a nebo jen maličkosti pro radost je tenhle obchůdek jako dělaný! Covent Garden má své kouzlo nejen v tom, že se tu nachází spousta zajímavých míst, ale zároveň jsou odtud kousek všechna další větší a známá místa. Proto pokračujeme dál do čtvrti SoHo, the Mall, na Trafalgar Square a hlavně na Oxford Street.
Vzhledem k tomu, že se stmívá po čtvrté hodině, tak čekání na vánoční světýlka nebylo moc dlouhé (oni tedy svítí pořád, ale bez tmy to není moc dobře vidět). Do té doby jsme akorát došly na Oxford street, ze které se najednou stalo kouzelné zářící místo. Nevím proč, ale automaticky jsem se naladila na skvělou vánoční náladu. Všechno to na mě přenášelo takovou pozitivní energii. Co dokáže udělat "pár" žároviček, že? Letos to vánoční ladění přišlo nějak brzy.. nezdá se Vám?
Vzhledem k tomu, že je neděle, tak jsme musely zvážit, kam se podíváme, protože obchody zavírají v šest. Ze všeho nejdřív jsme si ale hlavně musely dát kávu, protože na nás nějak začala padat únava. Po posilnění jsme zamířily do Victoria's Secret. Těsně před zavíračkou jsme tedy všechny tři vycházely s růžovou taštičkou v ruce.
Náš výlet pomalu končí (to jsme ještě nevěděly, co zajímavého nás čeká). Pomalu se vracíme na London Victoria. Dáváme si tu večeři a míříme vyprovodit Zuzku. Hm... zrovna dneska večer se musely rozhodnout zrušit půlku trasy vlakového spojení dolů směrem do Brightonu. Trochu nám to zkomplikovalo celý dnešek, který do téhle doby prohíhal bez jakéhokoliv problému.. ale to bychom nebyly my, kdyby se nám zase něco nepřihodilo, že? Vtipnější na tom ovšem je, že kdybychom neměly aplikaci na telefonu, tak bychom se to ani nedozvěděly. Nejen, že o zrušení nebyla ani zmínka na odjezdové tabuli, ale také že byl na informacích člověk, který mě s jeho odpovědí "nevím, proč to nejede.. jděte na nástupiště 9 nebo 11 a něco si tam najděte"?! úplně rozčílil. Nakonec se to všechno nějakým způsobem vyřešilo. My jsme pak vyrazily na Waterloo, ze kterého nám to na obě univerzity jelo naštěstí bez problému a před půlnocí jsme byly každá z nás na místě, ze kterého jsme ráno vyrazily. Jinak ten den neměl jedinou chybu a nesmírně jsem si ho užila!! ♡

Mějte se krásně!
T. 

Wednesday in Windsor

Windsor, Windsor, Windsor and Maidenhead SL4, UK
Krásný večer, 
Jsem tu s dalším článkem. Tentokrát z Windsoru. Dnes jsem měla nějakou nečekaně skvělou náladu (nevím, jestli tím výletem, sluncem, skvělými lidmi okolo mě, návratem k běhání nebo radosti z obávané ale odevzdané práce,.. nevím). Každopádně jsem si tu napsala na to-do list (se kterým všichni tak dobře umíme pracovat), že se blogu budu věnovat víc! Spousta lidí se mě ptá na nějaké zážitky, články o univerzitě, fotky a já vím, že bych vám toho mohla napsat mraky, ale jediné co mi k tomu chybí, je ten zatraceně cenný čas, který musím věnovat čtení, psaní záverečných esejí a obecně přípravou. Pokud to chci nějakým způsobem skloubit s nějakou zábavou, tak na psaní článku zbývají jen ranní hodiny a to je poněkud nepraktické. Zároveň by pár lidí chtělo, abych své články překládala i do aj.. Nevíte někdo, jak se člověk může rozdvojit, abych to všechno mohla zvládnout? No, pokusím se to nějak napravit. 
// Hello everybody, hope you're having a good evening. Guess what? Another post is here and what's more important, it's also in English. I have very unusual and unexpected good mood so I've realised I really want to change how everything works right now. My to-do list was upgraded by one item namely by "MORE BLOG ACTIVITY". I'll try my best not to disappoint you and write a lot about my experiences, university and post some more photos. I know I have a lot to tell you but the only thing I'm missing is the most valuable time which I've to spend with reading, preparation and writing my assignments. But I'm going to change it.
Každou středu mám v mém busy programu volno. VOLNO. To slovo už skoro ani neznám a pomalu neumím vyslovit. S kamarádkou jsme se proto rozhodly to volno využít (minulé středy jsme většinou všichni trávili v knihovně nad statistikou nebou marketingem) a vyrazily jsme do Windsoru, který je od nás asi 20 min vlakem. S milým překvapením dneska bylo i krásné počasí v porovnáním s minulými dny, kdy člověk po východu z jakékoliv budovy málem odletěl pryč a zmokl jako blázen.
// As you already know from my introduction, I have a really busy schedule.. BUT, I have Wednesdays free which is a sunny side of the whole tight week programme. I can't even tell how strange the word FREE sounds to me as I barely know it lately, haha. However, this week we don't have to submit any work so that's the reason why me and my friend decided to go on a trip to Windsor. Weather was on our side today.. Compared with last days full of heavy rain and wind which almost blown you away when leaving any building, todays weather was lovely (well still windy).
Nebyly bychom to my, kdyby se do našeho programu nevešly i nějaké ty obchody. Z výloh a veškerého zboží člověk pozná, že slovo podzim už nemá cenu ani vyslovovat. Teď už je všechno laděno do Vánoc a i kdybyste se sebevíc snažili vánoční atmosféře vyhnout, nemáte myslím šanci. Už je tedy oficiální doba, kdy můžeme mluvit o Vánocích, aniž by to někomu přišlo divné. Obchody vyprodávají podzimní oblečení (jak dlouho ten podzim vlastně trval?) a zahrnují své obchody vším, co se Vánoc týče. 
// Of course we found some time for shopping. That's like a must, isn't it? It's pretty obvious from all shop windows that the word 'autumn' is not relevant anymore. Even if you don't want to think about it, it's the time of the year again. You know what I'm talking about, right? November is at its end so it's official to start talking about Christmas. Every shop is selling out their autumn things - seriously, when has the autumn even started? - and they are loading their shops with every single thing connected with Christmas. 
Pokud je tedy oficiální doba, kdy se může bez výčitek mluvit o Vánocích, pak je asi i oficiální doba na to začít panikařit, že nevíte, co máte komu koupit. Takže pozor, Vánoce jsou přesně za 35 dní, tak neztrácejte čas a začněte něco shánět.. a nebo panikařit.
// If it's official to talk about Christmas without feeling pangs of conscience so is official to start the panic of not knowing what/ when/ where to buy a gift for a certain person. Pay attention, it's only 35 days till Christmas so don't hesitate in shopping around and buying gifts... or just panic. 


Mějte se krásně. Brzy se ozvu. :)
// Have a lovely evening. You'll hear from me soon.
With love, T. 

Flying back home?

Heathrow Airport (LHR), Longford, Hounslow, Greater London TW6, UK
Nemůžu uvěřit, že už jsem měsíc a půl na místě, o kterém se mi dříve jen zdálo. Můj život se otočil o 360°, ale tím směrem, na který si nemůžu stěžovat. Nevím jestli jste to také někdy zažili, ale někdy máte pocit, že je všechno tak jak má, jste spokojení a všechno vychází. Přesně tak se momentálně cítím já.

Po měsíci a půl jsme měli tzv. Reading week, kdy jsme neměli vůbec žádné přednášky a workshopy a měli čas - světe div se - na čtení. Většina univerzity si tak v pátek sbalila kufry a během víkendu zmizela pryč. Z celého kapusu se tak během pár minut stalo město duchů. Abych samozřejmě netrhala partu, tak jsem si ten kufr sbalila také a z města duchů v neděli odjela na letiště. Ani nedokážu popsat, jaký pocit jsem měla, když jsem věděla, že se na pár dní podívám zase domů. Od září, co jsem na uni nastoupila, jsem žila s tím, že domů přijedu až na Vánoce. O to více jsem se teď těšila, až zase všechny uvidím. :)

Abych si užila trochu té zábavy na letišti, než opustím na pár dní Anglii, tak jsem se samozřejmě neobešla bez nějakých těch problémů. První věc, která mi trochu zvedla adrenalin, bylo čekání na bag drop. Zlaté pražské letiště, kde jde člověk k přepážce určené přímo k jeho let. Na Heathrow je to prostě všechno dohromady. Není se teda čemu divit, že se tu vytvořily tři dlouhé fronty, které se za celou půl hodinu ani nehly. Nejen že skončilo Rugby 2015 a bylo tu třikrát tolik lidí, ale zároveň měl každý američan 4 kufry na osobu a zaměstnanci nevěděli, co s tím mají dělat.

Když jsem se jich zeptala, proč to jde tak pomalu, tak se mi omluvil, že to nějakým způsobem nezvládají (to je docela zjevné). Zeptal se, jestli letím do Evropy a mám jen jeden kufr, což jsem oboje splňovala, takže mě přesunul rovnou k jedné přepážce. Pohledy naštvaných cetovalů se čtyřmi kufry stály za to. So sorry. Jenže tím ještě nic neskončilo. Dozvěděla jsem se, že náš let bude opožděn tak o dvě hodiny (zatím). Výborně. Každopádně alespoň budu mít čas na oběd, kafčo a na čtení knížky IT od Alexa Chung.
Abych popisovala, jak vše probíhalo dál, tak bychom tu byli do nekonečna. Když to všechno shrnu dohromady, tak nám let vrátili na původní čas, gate se nám zobrazil po pár minutách, kde nám pak  čas letu zase asi třikrát změnili, takže jsem se do letadla dostala vlastně tak, jak mi bylo původně sděleno.. o dvě hodiny později. V letadle jsme si poseděli další hodinu, protože nás kvůli mlze nechtěli pustit do vzduchu. Kapitán se vážně snažil nás nějakým způsobem rozveselit, ale po tom čekání to nemělo zrovna ten správný účinek. "Ozvu se Vám za 20 min ikdyby se nic nového neudálo.. Jak jsem slíbil, 20 uběhlo, tak se ozývám, ale nic se zatím nezměnilo, tak já se zase za 20 min ozvu.." Když jsme pak tedy KONEČNĚ vzlétli, tak jsem byla zaprvé hrozně unavená a navíc mi třeštila hlava ze všech těch oznámení.

Při pohledu z okénka jsem ale na všechno hned zapoměla. Kdo by to byl řekl, že mlha může vypadat tak nádherně, když vzlétnete nad ní? Skoro jako polární záře, ne?
Z odpoledního letu se tak stal let večerní, což mi nakonec vůbec nevadilo, protože večerní lety miluji ze všeho nejvíc, když se můžu koukat na všechna ta zářící města pod námi. Má to vždycky takové kouzlo.
A ten pocit, když přiletíte po měsíci a půl zpátky domů a na letišti na vás čeká rodina, je k nezaplacení! ♡
Mějte se krásně, 
T. 

CHANEL Mademoiselle Privé - Saatchi Gallery London

London, UK
Hezký večer,
přináším další článek tentokrát ze Saatchi Gallery v Londýně, kde jsme navštívili výstavu CHANEL  Mademoiselle Privé. Výstava je zaměřena na vytvoření značky Chanel a celkově na práci Gabrielle "Coco" Chanel a také Karl Lagerfeld.
Nicméně abych pravdu řekla, tak jsme se i s ostatními shodli, že jsme od toho čekali trochu více. Byla možnost prohlédnout si několik místností, které byly zaměřeny různým způsobem. Každopádně chybělo nám k tomu nějaké povídání. Jak jsme brzy zjistili, byla možnost si stáhnout aplikaci na telefon, která pomocí fotoaparátu zjistila, kde se zrovna nacházíte a interaktivně vám něco předvedla na vaší obrazovce. Abych uvedla nějaký příklad, tak jsem ukázala hledáčkem na jedny dveře a mně se objevil v telefonu videoklip, jak Gabrielle Chanel za dveřmi připravuje klobouky a k tomu stručný popis, co se děje. Jakmile jsem došla zbytek výstavy s telefonem, tak to bylo hned zajímavější, každopádně na to jak široce se o této akci povídalo, o aplikaci se nikdo nezmínil. Ostatní o tom také neměli tušení a lidé se mě pak ptali, co to mám v telefonu a hned zapínali fotoaparát a nechápali, že se jim tam nic neukazuje. Ano, musíte si stáhnout speciální aplikaci.. to Vám také nikdo neřekl? :D
I tak to byl ale neskutečný zážitek. Nikdy jsem si nemyslela, že se budu moct jen tak sebrat a jet se podívat na výstavu v Saatchi Gallery a ještě ke všemu výstavu Chanel. Vidět veškerou práci, chtíč a úspěch na jednom místě je nepopsatelné. Věci, nad kterými běžně zasnete v časopise či videu, teď máte přímo před nosem. Moc jsem si to užila. :-)
Ano, dokonce tu byla i udělaná zahrada!
P.S. Místnost s obřími várnicemi s parfémy a barvami byla skvělá, výstřední a krásně to tam vonělo.
Expozice šatů, dalších modelů a fotek byla úžasná. 

"A girl should be two things: classy and fabulous." - Coco Chanel
Mějte se krásně,
T.


London - Kensington Gardens, Waterstone's, Harrods

London, UK

Pohodlně se usaďte a přepněte do HD. :)
Ahoj všichni!
Konečně jsem zase zpátky a že to trvalo, viďte? Bylo toho tolik, že vážně nevím, kam ten čas uletěl. Nový začátek tisíc kilometrů daleko je prostě jedna velká horská dráha, kterou si zatím nesmírně užívám, ikdyž nemám vůbec čas z ní vystoupit a dát si alespoň nachvilku jednou za čas pauzu. Podařilo se mi to zázrakem právě teď, jelikož je (třikrát hurá) pátek večer, kdy u toho sice polovičně usínám, protože mám za sebou náročný den. Nicméně věřím, že to zvládnu bez usnutí, protože mám momentálně potřebu Vám finally všechno sdělit a dělat zase to, co mě baví. Najdu si na blog snad více času párkrát v týdnu a nějakým způsobem to dám vše dohromady. Mám pro Vás totiž spoustu novinek, co se týče univerzity, studentského života a obecně toho, co se za poslední dobu událo.. Teď Vám chci ale hlavně ukázat pár fotek z Londýna, kde jsem byla ve středu a viděla se s taťkou, se kterým jsme podnikli malý výlet na pár míst. 

Kde začít? Úspěšně jsme se našli na přeplněném vlakovém nádraží Waterloo, odkud se přesouváme metrem na Bond Street. Odtud jdeme pěšky až k Italian Gardens, které jsou součástí Kensington Gardens (spojené s Hyde Park). Hlavním místem tu je Princess Diana Memorial Fountain (můžete vidět ve videu), která byla otevřena roku 2004 královnou Alžbětou II na památku - jak už jde z názvu poznat - princezny Diany.  Další místo, které stojí za návštěvu, je Kensington Palace - bývalé působiště princezny Diany a prince Charlese. Dnes je část zpřístupněna návštěvníkům, kde jsou možné jak prohlídky, tak jen návštěva velkého obchodu se suvenýry a kavárnou. Pokud si chcete koupit stylové royal gumáky do deštivých dnů, tak sem jistě zajděte. Další věc, kterou jsem zapomněla zmínit, je možnost nakrmit v parku volně poletující papoušky. Vážně čtete dobře. Je tu místo, kde poletuje jeden papoušek za druhým. Pokud si ale sednou, tak musíte chvilku hledat, jelikož splývají se zelenými listy. 
Přesouváme se dál. Další zastávkou je naplánovaná návštěva knihkupectví. Jsem ráda, že mám v rodině "parťáka", kterému nevadí trávit delší dobu (více jak 30 min) v knihovně. S tátou oba milujeme knížky a obecně i jen takové to procházení mezi tolika zajímavými knihami. Vážně chcete vědět, jak dlouho jsme tu byli? Já myslím, že to snad ani říkat nebudu, ale bylo to dlouho. O knížkách napíšu zase jindy. Teď by to bylo zbytečně moc dlouhé. :-) 

Po výborném obědě se ploužíme s plným břichem dál. Procházíme znovu okolo parku, ale tentokrát z druhé strany. Máme jedinečnou příležitost prohlédnout si Royal Albert Hall v celé své kráse. 
Víte co miluji na Londýně? Tu rozmanitost. Jdete po rušné ulici, zahnete trochu stranou a jste najednou mezi malými roztomilými domečky, které vypadají, že sem snad ani nepatří. Třeba ten s těmi růžovými dveřmi.. Chtěla jsem tam zůstat!! 
Došli jsme k Harrods. Připravte se na šest pater jednoho zážitku za druhým. Nejvíc ale podle mě stojí za vidění Ground Floor, kde je možnost projít hotovým nebem. Při procházení okolo Boulangerie & Patisserie budete mít chuť na všechno co tu je.. doslova a do písmene. O pár kroků dál si budete chtít pořídit jednu z mnoha krásných květin, které na vás smutně koukají z vázy. Samozřejmě také spousta dalších věcí, které se vám promítnou v hlavě, když budete procházet kolem oddělení Tea & Coffee, Charcuterie Fromagerie & Traiteur, Fruit & Vegetable,... atd.
Další místo, které byste měli navštívit, pokud alespoň z nějaké části máte rádi umění, je Second Floor. Mezi dekoracemi je vystaveno několik uměleckých kousků. Nejvíce nás zaujala výstava italského sochaře Lorenzo Quinn (mrkněte na jeho stránku). Tohoto umělce znal hlavně táta. Já jsem viděla jen pár kousků, ale tyhle další vážně stály za vidění! Líbí se mi, že má každá socha nějaký skrytý význam, spojený třeba se životem, láskou, zemí nebo přátelstvím. 

Také jsem si po pěti letech (vážně už je to pět let??), co jsem poprvé navštívila Londýn, udělala fotku s tradičním Harrods medvědem! Chtěla jsem k téhle letošní fotce přidat tu z roku 2010, ale bohužel jí momentálně nikde nemůžu najít. 
Úplně vyčerpaní si sedáme na kávu a tradiční scones s tím báječným, výborným clotted cream do protější kavárny.. Na tomhle místě se s Vámi zároveň rozloučím, tak jako jsem se o několik minut později rozloučila i s tátou. Bylo moc fajn se s ním znovu vidět, všechno probrat a navštívit spoustu míst!
Brzy se ozvu s dalším článkem. Zatím se mějte krásně a dobrou noc.
With love, 
T. ♡