Tereza Hadrbolcova. Powered by Blogger.

Není Carcassonne jako Carcassonne // Carcassonne, not quite what we had in mind

11000 Carcassonne, France
Carcassonne. To je jeden takový veselý rodinný příběh. Jestlipak uhádnete, proč jsme tuto destinaci zvolili do naší expedice? Pokud někdo z vás zná hru Carcassone a zároveň ví, že existuje i takové místo, tak si to určitě spojí dohromady. Řeknete si, že se pojedete podívat, jak to tam vypadá, když už je to cestou a tak obecně pojedete zjistit, podle čeho ta hra vlastně vznikla. Jenže na místě zjistíte, že francouzské Carcassonne nemá vůbec nic společného s hrou Carcassonne. Hra vznikla v Německu, takže jste vlastně úplně špatně. To samozřejmě ale zjistíte až na místě, kdy si to vygooglíte, když po celé procházce města nenarazíte na jedinou zmínku o této hře. I to se stane. Ale nechci to brát nějak černě. Francouzské Carcassone, které sice se hrou nemá nic společného, je zajímavé a pěkné místo. Při vstupu do La Cité se ocitnete ve středověkém ohraničeném městečku a rázem zjistíte, jak je všechno jiné, výjimečné. Jako z pohádek.  
// Carcassonne. That’s a story itself. I wonder if you can guess the reason why we went there? If you know the board game called Carcassonne you might know as well that there is an actual place with the same name. Some of you might go and visit this place just to see how it looks like in real life, find the story behind the game etc... But when you actually arrive, you will realise that this place, French Carcassonne, has nothing in common with the board game. In any case, you will realise this when you are already there because you will curiously google the reason why there is no sign of this game in this town -  and then you find out that the game is originally from Germany, so you are in a totally wrong place. Well, it happens. The end of the story. 
There's nothing bad at all about this Carcassonne, the place is actually really nice and interesting. When you enter the main entrance to La Cité, you will appear in a medieval bordered town and you will suddenly realise how everything is so different yet exceptional. Just like a fairytale.

Víno, Umění a Tour de France // Wine, Art and Tour de France

Salon-de-Provence, France
Ve Francii naštěstí rozumí objednávce velké auto pro pět lidí. Viano je připravené a my můžeme vyrazit na druhou část naší expedice - cesta po Francii! Naší další zastávkou je tedy Château la Coste. Míříme na vinici. To zní jako sen, ne? 
// Luckily, France is a place where people understand what does it mean when you ask for a big car. Viano is ready for us so we can begin our French journey! Our next stop is Château la Coste. We’re on our way to a vineyard. It sounds like a dream, doesn’t it?  

Ujel nám trajekt?/ How come we missed our ferry departure?

French Riviera, France
Dobrodružství i nadále pokračuje. Jistě víte, že jsme do přístavu dorazili bez problému, ale zase nastaly komplikace (jak jinak). Trajekt nám měl jet v 11 dopoledne a jak jsem psala předtím, naše časová rezerva byla více než dostatečná, když jsme vstávali v 6.30, abychom ještě stihli odevzdat auto.
Jdeme se zeptat, v kolik začně naloďování a paní u přepážky nám suverénně oznámila, že ten trajekt vyplul už v 8 ráno!!????? Prosim? Jak může trajekt s časem 11 dopoledne vyplout v 8 hodin? A ještě ke všemu bez toho, aniž by nám třeba dal někdo vědět? Víte, pochopila bych, kdyby vyjel o 3 hodiny později, ale dřív? To je co za výmysl? 

Den na Korsice/ One Day in Corsica

Corsica, France
Vyplouváme směr Korsika. Vzdálenost ze Sardinského přístavu Santa Teresa Gallura a přístavu na Korsice je asi 5km. To se na trajektu skoro ani neohřejeme. Asi jsem byla v minulém životě alespoň z části námořník, protože mě plavba po moři neskutečně baví a uklidňuje mě. Víte, jak jsem v minulém článku ze Sardinie psala, že už nechci požár nikdy vidět? Tak hádejte, jaký máme z trajektu výhled na Korsiku. Ano, na hořící. Výhled na azurovou barvu moře byl sice dokonalý, ale to zjištění, že jedeme z požáru do požáru, bylo mírně zneklidňující. Trochu to z lodi vypadá, jakoby bouchla sopka. Takže jestli se neohřejeme na trajektu, tak na Korsice zaručeně.
// Let’s sail away. More specifically - let’s sail to Corsica. The distance from Sardinia to Corsica is around 5km so we won’t even spend that much time on a ferry. I guess I was partly a sailor in my past life because now I always enjoy the voyage, sea and waves and somehow it just calms me down. Do you remember when I said in the last post about Sardinia that I do not want to see a wildfire ever again? Oh well, you can guess what view of Corsica we have from the ferry. Yes, you are right. There is a wildfire too. Exactly at the place where we are just heading. Although the view of the crystal clear water was amazing from the ferry, finding out about another wildfire in Corsica was slightly concerning. 

Dobrodružství na Sardinii/ Sardinia Adventures

Sardinia, Italy
Další letní dobrodružství začíná. Letíme do Olbie v Sardinii, kde strávíme prvních pár dní naší expedice. I přesto, že jsme vzlétli o 15 minut později z Pražského letiště, se do Sardinie dostáváme o 20 minut dříve, než bylo vůbec plánováno. To bude asi tím, že letíme s Mongolia airlines, které se z jakéhosi neznámého důvodu dostaly do Prahy a převáží nás do Itálie, teda doufám. Pan pilot se jmenoval podobně jako Alibaba (někdo tvrdil Abarba, druhý Albara... omlouvám se, ale opravdu jsme ani jeden z nás jeho jméno nezachytili správně). Tudíž jsme byli rádi, že jsme nakonec přistáli tam, kde jsme přistát měli. Při nejmenším asi nestíhal, protože to s námi na ranveji bral zatáčka nezatáčka. Po přistání pilot svou (ne)angličtinou hlásí, že je venku kolem 38°C, tak to jsem si říkala, že se asi musel splést. Nespletl. Po výstupu z letadla na schůdky to byla jako nárazová vlna. Vítejte na Sardinii.
// Another summer adventure is here. We’re going to Olbia in Sardinia for the first few days of our vacation. Even though our flight was delayed about 15 minutes, we landed 20 minutes ahead of schedule. The reason for it might be that we flew with Mongolia airlines, which for some strange reason operated that day in Prague. I guess our pilot was in a rush as he was driving the plane like crazy on the runway. The pilot's name was something like Alibaba (or someone thought he said Arbaba or Albara,.. sorry, no one really caught the real name) but according to him, the outside temperature was 38°C, which I though was probably greatly exaggerated. Aaand, he wasn’t wrong. Once we got out of the plane, the heatwave was just way too much. Welcome to Sardinia.