Den 5 - Kusadasi, Turecko // Day 5 - Kusadasi, Turkey
Tak dneska jsme se rozdělili. Já s bráchou jdeme s jednou babičkou na delší výlet na vykopávky Efesu. Opět máme sraz ve Stardust Theater a jdeme do autobusu. Tentokrát máme hrozně milého a vtioného průvodce s výbornou angličtinou. Jedeme k vykopávkám. Je to rozsáhlé. Zastavujeme se skoro u všeho a dostáváme výborný výklad. Muselo to být neuvěřitelně veliké jen když vidím tohle. Viděli jsme asi 5% odkrytého města a je 10% celkově nalezených vykopávek té doby. Zbylých 90% se zatím nenašlo. Každopádně zrovna dneska je hrozné horko, tak je to trochu náročnější. Trvalo nám to asi 2 hodiny, než jsme to prošli.
// Today we have a trip to excavations of Ephesus with my brother, grandpa and grandma. We have a meeting at the Stardust Theatre again and then we’re going to our bus. This time we have a (man) guide with a great English and he’s really kind and funny.
The excavation sites are huge. We have a stop in front of almost everything with lots of interpretation by our guide. It had to be unbelievably giant. We’ve seen only for about 5% of discovered parts of the city and for about 10% of all discovered things from that time. So they didn’t find 90% remaining yet. Anyway, today is extremely hot.. so it’s quite strenuous.
The excavation sites are huge. We have a stop in front of almost everything with lots of interpretation by our guide. It had to be unbelievably giant. We’ve seen only for about 5% of discovered parts of the city and for about 10% of all discovered things from that time. So they didn’t find 90% remaining yet. Anyway, today is extremely hot.. so it’s quite strenuous.
Autobusem jedeme k blízkému menšímu středisku se suvenýry, restaurací a kavárnou. Potom jedeme k lodi a jdeme ještě do výrobny/obchodu koberců. Tady nám ukazují, jak se od samého začátku koberce vyrábí a ukazují nám hrozně moc druhů a snaží se nám říct, jak moc úžasné jejich koberce jsou (a kdybychom jakýkoliv chtěli koupit, stačí říct. Znáte to).
Po vyčerpávajícím výletu jsme konečně na lodi. Čekáme na odplutí a potom jdeme k bazénu.
// After 2 hours of our guided tour we’re going to some shopping centre. Then we’re going back to the port and having a lecture on carpets.. And few minutes later, after exhausted trip, we’re finally on board.
... Večer jsme si sedli na záď a dali si skleničku vína. Bylo to příjemné jen tak sedět a poslouchat šum moře se skleničkou vína v ruce.
Potom jsem zamířila do pokoje a šla se připravit. Dneska byla totiž ve Spinnakeru White Hot Party.
Na baru jsme si objednaly nějaký drink. Byl tu ten barman z venku, se kterým se vždycky dávám do řeči. Objednala jsem si Cosmopolitan a chvilku jsem si mohla připadat jako v New Yorku v nějakém baru jako v Sexu ve městě.
Barman mi najednou podal shaker a mým úkolem bylo si Cosmo namýchat sama. :D
Rázem na mě všichni koukali a já nevěděla, jestli si připadat divně.. nebo výjimečně? :D
Byl výborný! Na chvilku jsme si sedly a pak už je zbytečné cokoliv psát… protancovaly jsme noc.
Byl výborný! Na chvilku jsme si sedly a pak už je zbytečné cokoliv psát… protancovaly jsme noc.
// We had a glass of wine in the evening. After that I went to change my outfit because we were going to the Spinnaker Lounge where the White Hot Party was.
We ordered some cocktails. I chose Cosmopolitan so for a little while I could feel like I’m in in the movie Sex and the City in New York City.
We ordered some cocktails. I chose Cosmopolitan so for a little while I could feel like I’m in in the movie Sex and the City in New York City.
But what happened next? Barman came to me and gave me a shaker so I was shaking my own cocktail.. Immediately I caught almost everybody’s attention so I didn’t know whether to feel strange .. or special?
And then we danced all night..
No comments